I am so lucky to live in Montreal where there is Chinatown and there are Hongkong style pastry shops. I will share my passion for Hongkong style pastries with you. Je vis à Montréal. Je vais partager mes passions pour la pâtisserie asiatique avec vous. Je m`oblige d'en écrire autant en anglais qu'en français. C'est un défi pour moi car l'anglais est ma première langue étrangère et le français est la deuxième.
mardi 19 mai 2015
Les trois trésors de collation pour le Nouvel An chinois
C'est le début du Nouvel an chinois. En Chine, la plupart des travailleurs ont déjà pris le grand congé d'aux moins 8 jours. Pendant ce temps, les proches et les amies se rendent des visites et se souhaitent une année avec beaucoup de chance, une bonne santé, plein d'argent, et une meilleure vie. Ici à Montréal, on doit travailler. Heureusement, ce samedi, c'est la troisième journée du Nouvel an chinois. Je vais profiter de ce weekend pour rendre des visites à mes amies. On dit que c'est le Bai Nian (rendre une visite pendant la fête de printemps) en chinois. Avant de sortir chez moi, une amie a frappé a la porte. "Bonne année, ma chérie." Dit-elle en m'offrant un sac de cadeau. "C'est pour toi. Ce sont des trois trésors pour célébrer le nouvel an dans notre région." Mon amie vient de canton, le sud de la chine. Je la remercie et reçois le sac bien emballé, qui est du style traditionnellement chinois. on voit une fille de jade et un fils d'or faire des gestes de bénédiction. Il y a un grand caractère doré imprimé au fond de rouge qui signifie la joie et la bonne chance. On l'appelle fu en chinois. On voit aussi des pétards en rouge. Une légende dit que les gens allumaient des pétards pour chasser un genre d'animal sauvage et vicieux qui se rendait au village et donnait dommage aux gens à la fin d'année. C'est la raison dont toute la famille se réunit et ne se couchait pas la veille du Nouvel an et ils allumaient des fêtards. Le lendemain, le premier jour du Nouvel an, des animaux ont pris la fuite. Des gens sortent chez leur et se félicitent pour rester son et sauf. "Quel beau sac!" J'ai ouvert le sac et ai vu trois genres de biscuits. Je suis curieuse en voulant savoir quelles sont les trois trésors. Mon amie les m'introduit. Elle tient une petite boule qui est couverte des graines de sésame. "Ça s'appelle la boule avec une bouche souriante. Prends-en pour avoir une année heureuse." Son nom chinois me plaît. La boule n'est pas parfaitement ronde et quelque part est craqué. Sa texture va bien son nom. Je ne peux pas la refuser. J'en ai mis un dans la bouche. La boule est solide et croustillante. La fragrance des graines de sésame reste longtemps dans ma bouche. Elle prend un autre type de collation qui est d'une taille d'un cinquante sous et en spirale de deux couleurs. La partie légèrement dorée est la pâte et la partie foncée est la garniture. "Qu'est-ce qui s'appelle?" Je lui demande. Elle sourit. "Essayes le d'abord." Je l'accepte. "C'est bon. Elle est croustillante. Son gout est spécial, qui est un peu sucré et un peu salée en même temps." Réponds-moi. "Tu ne crois peut-être pas son nom. C'est l'oreille de porc. On l'appelle aussi l'oreille de bœuf, ou de chaton. Quel drôle nom! Je trouve que plusieurs biscuits ou pâtissiers de style cantonais sont nommé très intéressants. C'est difficile de les traduire. Les gens là-bas ont vraiment créatifs. Le troisième type, je le connais. Ça possède le même format que le jiaozi (le raviolis chinois). Mais il est doré et sucré. It est fourré d'un mélange de la farine, des noix d'arachide émincée et des graines de sésame. Mon amie me raconte l'histoire sur ces trois trésors. "Quand j'étais jeune, ma mère confectionnait beaucoup de ces trois genres de collations avant la fête de printemps. Quand j`étais sortie dehors et jouait avec mes amis, ma poche était toujours remplie de ces biscuits et je pouvais m`amuser longtemps sans avoir faim. J'en donnais aussi à mes amis."
mercredi 6 mai 2015
Three snack treasures for the Chinese New Year
My friend visited me on the 8th day of the Chinese New Year. This visit is called Bai Nian in Chinese (make a new year's call), which is a tradition that relatives, friends, and colleagues visit each other during the first 2 weeks of the Chinese New Year to exchange each other's best wishes for the coming new year. She brought me a gift bag of cookies. "This is for you. I wish you a happy new year full of money and the happiness." Said my friend. The package is designed in the traditional Chinese style using red and golden colors for the images and the characters. "They are three types of cookies indispensable for the spring festival in my hometown." Continued my friend, who is from Canton, the far south of China. "When I was small, my mother made these cookies by herself. She was busy making a lot of them before the festival. Then when the new year comes and I went out on the street to play with the other kids, my pockets are always full of them. I shared them with my playmates so that we can enjoy playing long time without feeling hungry. When the kids came to my home, my mom stuffed their pockets also with these cookies. They are all oil fried and this symbolize that we are going to have a rich (oily) life all year long. The other housewives made the similar snacks too. Look. Their size is small. It is good as snacks. Taste them. They taste good. But those freshly made by my mother are better." I was intrigued by the happy childhood of my friend. My envy to try these cookies is also aroused. I took a mini ball (the size of a jujube) covered with the sesame seeds. "This is called the jujube with the smiling mouth." The Chinese name my friend told me is far more beautiful than my translation here. It looks really like a smiling face since some part of the ball is cracked when the small solid round dough is fried. It's crispy and has a pleasant taste. The ingredients are simple, consisting of only flour, egg, sugar and sesame seeds. I received a second type of cookies from my friend. It looks like a mini dumpling. But it is sweet since it is filled with crushed peanuts and other nuts. From the north to the south of China, people all like this shape which looks like the traditional Chinese gold nuggets. My friend hold a third type of cookies in the air, which is in spiral, with the size of a 50 cent coin and two colors (light yellow and dark brown) are intertwined. "You won't know its name. It is called the ear of a pig, or cat, or cow". What a funny name. I am amazed by the creativity of the people in Canton. Many names that they give to their local food specialties are interesting. But it is hard to translate. I took a bite. I like this best. It is crispy and has a mixed taste of sweetness and savory. "Thank you so much my dear for presenting me your home-town specialties. I will make the specialty of my home-town for you. " Replied I. My friend smiles and she knows what it is. It is Jiaozi.
If you are curious to these three treasures, maybe you can still find them at the grocery stores or pastry shops at Chinatown at this time of the year or you have to wait for the next Chinese New Year. :)
vendredi 1 mai 2015
老婆饼 Wife cafe (a joke)
I am telling you a joke, I read the original one in Chinese. I try to translate it in English. It won't be interesting if it is translated in French since there is no such a ambiguity in French.
A customer bought a beef bun at a food stall. He came back after a while, a half-eaten bun in his hand. "Hello, owner, why there is no beef in this bun? Your product label says that this is a beef bun." The owner realized that he forgot to add the beef in the fillings of the buns this morning. But he won't recognize his mistake since he has to refund the customer. He responded instead, "Who says that a beef bun must have beef inside? Look, this is a pineapple bun I bought this morning at a pastry shop. There is no single trace of pineapple in it. Also, I bought a wife cake. How do you expect to find a wife in a cake?"
A customer bought a beef bun at a food stall. He came back after a while, a half-eaten bun in his hand. "Hello, owner, why there is no beef in this bun? Your product label says that this is a beef bun." The owner realized that he forgot to add the beef in the fillings of the buns this morning. But he won't recognize his mistake since he has to refund the customer. He responded instead, "Who says that a beef bun must have beef inside? Look, this is a pineapple bun I bought this morning at a pastry shop. There is no single trace of pineapple in it. Also, I bought a wife cake. How do you expect to find a wife in a cake?"
S'abonner à :
Messages (Atom)